"grenouillage" meaning in All languages combined

See grenouillage on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡʁə.nu.jaʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Penegal-grenouillage.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grenouillage.wav Forms: grenouillages [plural]
  1. Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage, notamment dans la sphère politique et les affaires. Tags: familiar, pejorative
    Sense id: fr-grenouillage-fr-noun-R7j0dUZq Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Termes péjoratifs en français
  2. Technique d’escalade dans laquelle on pousse en même temps sur les deux jambes préalablement fléchies afin de se mettre debout pour atteindre une prise plus élevée.
    Sense id: fr-grenouillage-fr-noun-Jb~-i3Kl Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’escalade
  3. Obligation faite aux vassaux de faire taire les grenouilles coassant la nuit à la période de reproduction de ces batraciens, pour que le suzerain ne fût pas gêné par le bruit.
    Sense id: fr-grenouillage-fr-noun-MO5l8tfe Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit d’Ancien Régime
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: grenouiller, grenouilleur Translations: čachry (Tchèque), pletichaření [neuter] (Tchèque), machinace (Tchèque), pletichy [feminine, plural] (Tchèque) Translations ((Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage): Machenschaften [plural] (Allemand), wheeling and dealing (Anglais), dealings [plural] (Anglais), shenanigan (Anglais), مُؤَامَرَة (Arabe), دَسِيسَة (Arabe), مُؤَامَرَة (Arabe), artimaña (Espagnol)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du droit féodal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -age",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de grenouiller, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grenouillages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "grenouiller"
    },
    {
      "word": "grenouilleur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Clébert, Les Daudet: Une famille bien française (1840-1940), Presses de la Renaissance, 1988, chap. 18",
          "text": "Il y exerce toute la vivacité de son esprit rebelle à ces combines, ces bassesses, ces tripotages, fricotages et grenouillages qui déshonorent à ses yeux la représentation des élus du peuple."
        },
        {
          "ref": "Micheline Lachance, Lady Cartier, 2004",
          "text": "Pourtant, elle n’ignorait rien des magouilles électorales et du grenouillage des politiciens véreux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage, notamment dans la sphère politique et les affaires."
      ],
      "id": "fr-grenouillage-fr-noun-R7j0dUZq",
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’escalade",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-PierreVerdier, Escalade : S’initier et progresser, 2004",
          "text": "Travaillez le grenouillage et tentez le grand écart facial et latéral ! En escalade, les chevilles étant extrêmement sollicitées, ne les oubliez pas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Technique d’escalade dans laquelle on pousse en même temps sur les deux jambes préalablement fléchies afin de se mettre debout pour atteindre une prise plus élevée."
      ],
      "id": "fr-grenouillage-fr-noun-Jb~-i3Kl",
      "raw_tags": [
        "Escalade"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit d’Ancien Régime",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Arthur de La Borderie, Annuaire historique et archéologique de la Bretagne - année 1861, Rennes : Ganche & Paris : Durand, 1861, page 191",
          "text": "Les historiens de la Révolution française ne manquent jamais de signaler un député bas-breton, appelé Le Guen de Kerangal, qui réclama de la Constituante, avec une énergie sans pareille, l’abolition de la servitude imposée en certains lieux aux vassaux, de battre l’eau des étangs et des fossés, afin de faire taire les grenouilles, coupables de troubler le sommeil des seigneurs, et plus spécialement le repos des dames en gésine. Qui ne croirait, d’après cela, que ce devoir de grenouillage ne fût une obligation extrêmement répandue en Bretagne ? Cependant, parmi les nombreux aveux de seigneuries bretonnes que j’ai eu occasion de lire, je n’en ai trouvé qu’un seul exemple, au profit de l’évêque de Saint-Brieuc."
        },
        {
          "ref": "Daniel Bontemps, Au temps de la soupe au lard, éditions Serpenoise, 1993,ISBN 978-2-87692-179-5",
          "text": "Le droit de grenouillage, apparu en Lorraine vers 1200, consistait donc à battre l’eau pour faire taire les grenouilles et laisser dormir le seigneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obligation faite aux vassaux de faire taire les grenouilles coassant la nuit à la période de reproduction de ces batraciens, pour que le suzerain ne fût pas gêné par le bruit."
      ],
      "id": "fr-grenouillage-fr-noun-MO5l8tfe",
      "raw_tags": [
        "Droit d’Ancien Régime"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁə.nu.jaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-grenouillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Penegal-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-grenouillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Penegal-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-grenouillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-grenouillage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grenouillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grenouillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grenouillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grenouillage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Machenschaften"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "wheeling and dealing"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "dealings"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "shenanigan"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "مُؤَامَرَة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "دَسِيسَة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "مُؤَامَرَة"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "artimaña"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "čachry"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pletichaření"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "machinace"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "pletichy"
    }
  ],
  "word": "grenouillage"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du droit féodal",
    "Mots en français suffixés avec -age",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en espagnol",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de grenouiller, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grenouillages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "grenouiller"
    },
    {
      "word": "grenouilleur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Clébert, Les Daudet: Une famille bien française (1840-1940), Presses de la Renaissance, 1988, chap. 18",
          "text": "Il y exerce toute la vivacité de son esprit rebelle à ces combines, ces bassesses, ces tripotages, fricotages et grenouillages qui déshonorent à ses yeux la représentation des élus du peuple."
        },
        {
          "ref": "Micheline Lachance, Lady Cartier, 2004",
          "text": "Pourtant, elle n’ignorait rien des magouilles électorales et du grenouillage des politiciens véreux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage, notamment dans la sphère politique et les affaires."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’escalade"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-PierreVerdier, Escalade : S’initier et progresser, 2004",
          "text": "Travaillez le grenouillage et tentez le grand écart facial et latéral ! En escalade, les chevilles étant extrêmement sollicitées, ne les oubliez pas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Technique d’escalade dans laquelle on pousse en même temps sur les deux jambes préalablement fléchies afin de se mettre debout pour atteindre une prise plus élevée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Escalade"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit d’Ancien Régime"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Arthur de La Borderie, Annuaire historique et archéologique de la Bretagne - année 1861, Rennes : Ganche & Paris : Durand, 1861, page 191",
          "text": "Les historiens de la Révolution française ne manquent jamais de signaler un député bas-breton, appelé Le Guen de Kerangal, qui réclama de la Constituante, avec une énergie sans pareille, l’abolition de la servitude imposée en certains lieux aux vassaux, de battre l’eau des étangs et des fossés, afin de faire taire les grenouilles, coupables de troubler le sommeil des seigneurs, et plus spécialement le repos des dames en gésine. Qui ne croirait, d’après cela, que ce devoir de grenouillage ne fût une obligation extrêmement répandue en Bretagne ? Cependant, parmi les nombreux aveux de seigneuries bretonnes que j’ai eu occasion de lire, je n’en ai trouvé qu’un seul exemple, au profit de l’évêque de Saint-Brieuc."
        },
        {
          "ref": "Daniel Bontemps, Au temps de la soupe au lard, éditions Serpenoise, 1993,ISBN 978-2-87692-179-5",
          "text": "Le droit de grenouillage, apparu en Lorraine vers 1200, consistait donc à battre l’eau pour faire taire les grenouilles et laisser dormir le seigneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obligation faite aux vassaux de faire taire les grenouilles coassant la nuit à la période de reproduction de ces batraciens, pour que le suzerain ne fût pas gêné par le bruit."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit d’Ancien Régime"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁə.nu.jaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-grenouillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Penegal-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-grenouillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Penegal-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-grenouillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-grenouillage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-grenouillage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grenouillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grenouillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grenouillage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-grenouillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-grenouillage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Machenschaften"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "wheeling and dealing"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "dealings"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "shenanigan"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "مُؤَامَرَة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "دَسِيسَة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "مُؤَامَرَة"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Familier) (Péjoratif) Action d’intriguer malhonnêtement pour obtenir un résultat à son avantage",
      "sense_index": 1,
      "word": "artimaña"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "čachry"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pletichaření"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "machinace"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "pletichy"
    }
  ],
  "word": "grenouillage"
}

Download raw JSONL data for grenouillage meaning in All languages combined (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.